Verhalenbundel met teksten van Hongaarse auteurs die een ander geluid laten horen dan de huidige officiële media rond de thema's de Hongaarse identiteit, haat en intolerantie en discriminatie van minderheden.
uit het Hongaars vertaald door Mari Alföldy, Jannet Bosselaar, Rebekka Hermán-Mostert, Henry Kammer, Antje Koelewijn, Frans van Nes, Cora-Lisa Sütó́, Rob Visser en Rogier van der Wal
Nederlands gesproken
Integrale weergave van het boek: Amsterdam : Uitgeverij Jurgen Maas, 2020. - 239 pagina's
uit het Hongaars vertaald door Mari Alföldy, Jannet Bosselaar, Rebekka Hermán-Mostert, Henry Kammer, Antje Koelewijn, Frans van Nes, Cora-Lisa Sütó́, Rob Visser en Rogier van der Wal
Nederlands gesproken
Integrale weergave van het boek: Amsterdam : Uitgeverij Jurgen Maas, 2020. - 239 pagina's