Acht verhalen met handgekleurde illustraties rondom de teksten en een paginagrote tekening van een kinderschrik met een zak met kinderen op zijn rug en een roe in zijn hand. De ondeugden: luiheid, liegen, ongehoorzaamheid, ontevredenheid, ijdelheid, vechten en snoepen hebben vreselijke gevolgen. De afbeelding van de kinderschrik is ontleend aan 'Der Osterhas : eine Festgabe für Kinder in Bildern' von Franz Pocci mit Reimen von Georg Scherer, 1850 (bron: Der Weinhnachtsmann / Martina Eberspächer, 2002)
- Taal
-
Nederlands
- Ook beschikbaar als
-
E-book
Meer informatie
- Uitgever
- P.J. Trap, Leyden
- Verschenen
-
1859
- Aantekening
- De keerzijde der bladen is onbedrukt
- Volgens Rühle: Böse Kinder (no. 765) zijn enkele verhalen vertalingen van: 'Die unartigen Kinder' van Julius Bähr en Theodor Hosemann. - Berlin, 1848. Theo Gielen vermeldt in 'De vroege weerklank van Piet de Smeerpoets' dat het boek een bewerking is van de Engelse vertaling: 'Naughty boys and girls'
- Op de titelpagina staat een inleidend gedicht: 'Ik schrijf voor u beminde jeugd!' van tien regels
- Bevat: Luije Toon ; Daan de leugenaar ; Ongehoorzame Karel ; Netelig Neeltje ; Pronkziek Pietje ; Woeste Willem ; De snoepende Lizette ; Die lekt moet leeren ; Besluit
Dit boek kun je niet aanvragen, maar wel inzien. Het ligt ter inzage op de volgende locatie:
Koninklijke Bibliotheek