Tweetalige uitgave met een selectie gedichten van Charles Beaudelaire (1821-1867), waarin de vrouwen in zijn leven centraal staan.
- Genre
-
Non-fictie
- Onderwerpen
-
Literatuur | ca. 1600 - ca. 1880 | Poezie
- Taal
-
Nederlands | Frans
- Oorspronkelijke taal
-
Frans,
verschenen als Les Fleurs du mal
- Ook beschikbaar als
-
Gesproken boek
Je leent dit boek bij je eigen Bibliotheek. Vul de vier cijfers van je postcode in en vind je Bibliotheek.
Versies
-
Le poison
- Uitgever
- Uitgeverij HetMoet, [Amsterdam]
- Verschenen
-
2021
- ISBN
- 9789083018393
- Kenmerken
-
47 pagina's
- Aantekening
- gekozen en vertaald [uit het Frans] door Peter Verstegen; met een voorwoord van Simon Mulder
- Teksten in het Frans en Nederlands
- Uitgave ter gelegenheid van een voorstelling van Stichting Feest der Poëzie in het kader van het 200ste geboortejaar van Charles Baudelaire
- Vertaling van een keuze uit; Les fleurs du mal. - Paris : Poulet-Malassis et de Broise, 1861
-
De bloemen van het kwaad
- Uitgever
- Prometheus, Amsterdam
- Verschenen
-
2021
- ISBN
- 9789044647389
- Kenmerken
-
126 pagina's
- Aantekening
- vertaald [uit het Frans], ingeleid en toegelicht door Menno Wigman
- Gedichten in het Frans, met daarnaast de Nederlandse vertaling
- Vertaling van; Les fleurs du mal. - 1857; Le spleen de Paris. - 1869
- Oorspronkelijke titel; De bloemen van den booze. - Antwerpen : Orion, 1946
-
Als engel, maar met roofdierogen
- Uitgever
- Uitgeverij Spleen, Amsterdam
- Verschenen
-
2017
- ISBN
- 9789082640601
- Kenmerken
-
205 pagina's
- Aantekening
- Met index
- vertaling [uit het Frans] Peter Verstegen; redactie: Jos van Hest; redactie en begeleiding Franse vertalingen: Sandrine Mary; idee, samenstelling en realisatie: Kees Godefrooij
- Bevat gedichten van Baudelaire in het Frans met de Nederlandse vertaling van Peter Verstegen, daarnaast antwoordgedichten van Nederlandse dichters met de Franse vertaling van verschillende vertalers
- Vertaling van veertig gedichten uit; Les fleurs du mal
-
Als engel, maar met roofdierogen
- Uitgever
- Uitgeverij Spleen, Amsterdam
- Verschenen
-
2017
- ISBN
- 9789082640618
- Kenmerken
-
197 pagina's
- Aantekening
- Met index
- vertaling [uit het Frans] Peter Verstegen; redactie: Jos van Hest; redactie en begeleiding Franse vertalingen: Sandrine Mary; idee, samenstelling en realisatie: Kees Godefrooij
- Bevat gedichten van Baudelaire in het Frans met de Nederlandse vertaling van Peter Verstegen, daarnaast antwoordgedichten van Nederlandse dichters met de Franse vertaling van verschillende vertalers
- Vertaling van veertig gedichten uit; Les fleurs du mal
-
3e, verb. dr
- Uitgever
- Historische Uitgeverij, Groningen
- Verschenen
-
2001
- ISBN
- 9065542531
- Kenmerken
-
191 pagina's
- Aantekening
- [vert. uit het Frans] Petrus Hoosemans
- Tekst in het Nederlands en Frans
- 1e dr. deze uitg.: 1995
- Vert. van; Les fleurs du mal. - Paris : Pichois, 1987. - Oorspr. uitg.: 1857
-
De bloemen van het kwaad
- Uitgever
- Historische Uitgeverij, Groningen
- Verschenen
-
1995
- ISBN
- 9065542515
- Kenmerken
-
191 pagina's
- Aantekening
- [vert. uit het Frans] Petrus Hoosemans
- Tekst in het Nederlands en Frans
- Vert. van; Les fleurs du mal. - Paris : Pichois, 1987. - Oorspr. uitg.: 1857
- Oorspr. titel; De bloemen van den booze
-
De juwelen
- Uitgever
- Maldoror, Den Haag
- Verschenen
-
1991
- ISBN
- 9051680414
- Kenmerken
-
63 pagina's
- Aantekening
- Met lit. opg
- vert. [uit het Frans] door Ruud Vermeer
- Tekst in het Nederlands en Frans
- Vert. van een keuze uit; Les fleurs du mal. - Paris : Le livre de poche, 1972. - (Le livre de poche). - Oorspr. uitg.: 1857
-
1e dr
- Uitgever
- Buissant, Amsterdam
- Verschenen
-
1989
- ISBN
- 9080030511
- Kenmerken
-
108 pagina's
- Aantekening
- vert. [uit het Frans], ingel. en toegel. door Menno Wigman
- Voortitel: Les fleurs du mal
- Franse en Nederlandse tekst
- Vert. van; Les fleurs du mal. - Paris : Gallimard, 1975
-
De bloemen van den booze
- Uitgever
- Orion [etc.], Antwerpen [etc.]
- Verschenen
-
1946
- Kenmerken
-
488 pagina's
- Aantekening
- Nederlandsche vert. van Bert Decorte; met een waarschuwing van Herman Teirlinck
- Franse tekst met daarnaast Nederlandse vertaling
- Later verschenen o.d.t.: De bloemen van het kwaad
- Vert. van; Les fleurs du mal