Op Hongaarse volksliedteksen. - Zangteksten in Hongaars en Engels
Bevat Három út elottem (Three ways) ; Jojj te hozzám (Come to me) ; Kinyílt a kalitka (The cage is open wide) ; Sem szántok sem vetek (I neither toil or spin) ; Isten adta kis barnája (My delightful brown-haired mistress) ; Jaj de régen nem láttalak (Oh, how long it is since we met) ; Ha ki szépet szeret (He who loves a fair one) ; Csak aztat csudálom (I have always wondered) ; Vékony a pókháló (Slender is a silk trail) ; Azt gondolod rózsám (Ah, my beloved) ; Ne sajnáld galambom (Let not your angerise) ; Ki-kiderül, meg beborul (Now it's clear) ; Sohasem cselekszem (Never again) ; Azt gondolod, hogy én bánom (Do you think that I would sorrow) ; Tudtad, tudtad (Ah, but you know ; Köttöttem bokrétát (I plucked the fairest flowers)
Graad 4
Jaar van compositie: 1907-1909
Je leent deze bladmuziek bij je eigen Bibliotheek. Vul de vier cijfers van je postcode in en vind je Bibliotheek.