Zoekresultaten
Resultaat 41 - 60 (van 393)
小東西
TAIWANEES (MANDARIN) - In het leven zijn er veel kleine dingen om ons heen. Elke dag kunnen we erop vertrouwen, ze negeren of eraan voorbijgaan. Kleine knoopjes die op de hoek vallen, kleine lepeltjes om jam in te graven, kleine krijtjes diep in de la, kleine knoopjes op kleding... Ze zijn meestal stil en zitten rustig.
Chinese talen | S.I., * | 2025
Gedrukt boek
微童話
TAIWANEES -Een briesje, licht sprookje, zoete sinaasappel-, olijf-, druivensmaken... Ik kan niet anders dan glimlachen nadat ik het heb geproefd«2500»«2500»Als de wind waait, klopt de sprookjesdroom op de deur en begint de fantasie aan een reis , avontuur met het kleine sprookje, in korte tijd Tijdens het lezen konden mijn mondhoeken niet anders dan omhoog komen.
Chinese talen | S.I., * | 2025
Gedrukt boek
瞎掰舊貨攤1:斷尾虎爺
TAIWANEES (MANDARIN) - Welkom bij de Crazy Dealership-kraam. Deze kraam verkoopt oude goederen en verkoopt ook verhalen. Welke problemen u ook tegenkomt in het leven, de dingen die hier worden verkocht, kunnen uw hart genezen.
Chinese talen | S.I., * | 2025
Gedrukt boek
春天来了
CHINEES - Als het koud, sneeuwig, guur en bruin is, lijkt de lente heel ver weg. Maar als je wacht, zul je snel bladeren en bloesems zien. Weldra zul je boswilgen en regendruppels voelen. Weldra ruik je bloemen en modder. Binnenkort hoor je vogels en zoemende bijen. Ben je klaar voor de lente? Leeftijd 2-6 jaar.
Chinese talen | S.I., * | 2021
Gedrukt boek
中国传统节日故事(全4册) 1
CHINEES - Deze reeks "Traditionele Chinese Festivalverhalen" is de eerste in de reeks "Jixiang Groeiverslagen" van kinderboekenschrijver Ai Huawen. De inhoud is gebaseerd op de dialoog tussen de hoofdpersoon "Jixiang" en zijn grootvader, en beschrijft de oorsprong, gewoonten en culturele connotaties van traditionele Chinese festivals zoals het Lentefestival, Lantaarnfestival, 2 februari, Qingming Festival, Drakenbootfestival, Qixi Festival, Zhongyuan Festival, Mid-Autumn Festival, Dubbel Negende...
Chinese talen | S, * | 2021
Gedrukt boek
我不喜欢被孤立
CHINEES - Mengmeng werd geïsoleerd van haar klasgenootjes toen ze klassenleider werd op de kleuterschool omdat ze hen altijd verklikte. Nadat ze haar gedrag veranderde, haar klasgenootjes hielp en haar speelgoed deelde, werd de relatie tussen hen weer harmonieus! Leeftijd: 3-8 jaar.
Chinese talen | S.I., * | 2023
Gedrukt boek
我不喜欢被歧视
CHINEES -Dit boek leert kinderen pesten en verborgen pesten te herkennen, uit de buurt te blijven en zichzelf te beschermen. In de vorm van een verhaal vertelt het over verschillende pestincidenten die kinderen in hun leven tegenkomen, zodat kinderen leren pesten op school te herkennen en geleerd wordt hoe ze hiermee om moeten gaan als ze ermee te maken krijgen, en een gelukkige jeugd kunnen hebben die zowel lichamelijk als geestelijk gezond is! Leeftijd: 3-8 jaar.
Chinese talen | S.I., * | 2023
Gedrukt boek
中国获奖名家童话绘本(1-6)
CHINEES - Elk kind houdt van prentenboeken. Prentenboeken zijn een hulpmiddel voor kinderen om de wereld te leren kennen, en ze zijn ook het favoriete geschenk van gezelschap dat moeders en vaders aan hun kinderen in hun leven kunnen geven. Lees sprookjesachtige prentenboeken van beroemde Chinese auteurs en vertel je eigen prentenboekverhalen. Voel de klassiekers, voel de buitengewone taal, plot en verbeelding van beroemde kunstenaars! Leeftijd: 3-8 jaar.
Chinese talen | S.I., * | 2023
Gedrukt boek
中国获奖名家童话绘本 4
CHINEES -Elk kind houdt van prentenboeken. Prentenboeken zijn een hulpmiddel voor kinderen om de wereld te leren kennen, en ze zijn ook het favoriete geschenk van gezelschap dat moeders en vaders aan hun kinderen in hun leven kunnen geven. Lees sprookjesachtige prentenboeken van beroemde Chinese auteurs en vertel je eigen prentenboekverhalen. Voel de klassiekers, voel de buitengewone taal, plot en verbeelding van beroemde kunstenaars! Leeftijd: 3-8 jaar.
Chinese talen | S.I., * | 2023
Gedrukt boek
0-3岁睡前故事 好性格故事
CHINEES - Dit boek bevat 15 klassieke onderwerpen zoals het kwijtraken van woede, het overwinnen van angst, het overwinnen van angst en het wegblijven van jaloezie. Het doel is om kinderen te begeleiden om op de juiste manier om te gaan met de slechte emoties in hun leven. Leeftijd: 0-3 jaar.
Chinese talen | S.I., * | 2020
Gedrukt boek
L.A. Hill Oxford beeldwoordenboek Nederlands-Chinees
Bij gekleurde tekeningen worden woordverklaringen gegeven in het Nederlands en in het Chinees.
Non-fictie
Chinese talen | Nederlands | 51 pagina's | Ming Ya / Chinees Leermiddelen Project, Amsterdam | 1991
Gedrukt boek
米菲过生日
CHINEES - Hiep hier hoera! Nijntje is jarig en trekt haar mooiste jurk aan. Er komt visite en ze krijgt mooie cadeaus. Opa en oma pluis nemen wel een heel speciaal cadeau mee. Leeftijd 2-6 jaar.
Chinese talen | S.I., * | 2017
Gedrukt boek
阿莲
CHINEES - In semi-autobiografische stijl vertelt ze over A Lian, een meisje geboren in een plattelandsgezin in centraal China, waar ze te maken krijgt met ouderlijke verwaarlozing, de tedere aandacht van haar grootmoeder en eenvoudige vriendelijkheid en vriendschap te midden van de ontberingen van het leven. Het kost A Lian tijd om zich te verzoenen met het feit dat de familie een mannelijke erfgenaam wil en met de traditionele rol die haar is toebedeeld, wanneer ze eindelijk haar weg naar de grote...
Chinese talen | S.I., * | 2017
Gedrukt boek
其实我是一条鱼
CHINEES - "Een blad had een droom dat het in een vis veranderde en in de oceaan zwom ......"En zo begint het verhaal. Het is een verhaal van toewijding en van dromen. Het vriendelijke blad, op weg om zijn droom te volgen, helpt zonder aarzelen iedereen die het kan. Terwijl het anderen hielp, reisde het vriendelijke blad van de bron naar de vijver, van de vijver naar de rivier, van de rivier naar het meer, en van het meer naar de grote rivier, om uiteindelijk de zee te bereiken. Leeftijd: 3-8 jaar.
Chinese talen | S.I., * | 2015
Gedrukt boek
Aya Watanabe | Mk Smith Despres Shapes; Shapes
Tweetalig hardkartonnen prentenboek over vormen. In vereenvoudigd Chinees en Engels. Vanaf ca. 2 jaar.
Fictie
Chinese talen | Engels | Barefoot Books, London | 2025
Gedrukt boek
芒狗狗 咕嚕!豆漿加米漿的大發現!
TAIWANEES (MANDARIN) - Laat uw kinderen leren dat sojamelk uit sojabonen komt, terwijl rijstmelk uit rijstkorrels, sesamzaad en pinda's komt. Het begeleidt de kinderen ook om de productiestappen te begrijpen, en leert vervolgens meer over de leuke en gratis mix- en drinkmethoden die ze kunnen uitproberen.
Chinese talen | S.I., * | 2025
Gedrukt boek
打氣粥
TAIWANEES (MANDARIN) - De derde tyfoon van dit jaar kwam, maar Xiaoyu ging toch op de fiets omdat hij zich zorgen maakte over de nesten en eieren van de steltplevieren. Onderweg nam de wind en de regen toe. Xiaoyu ontmoette zoutwerkers, vissers en zijn vader die bezig was in de rijstvelden, maar de nesten en eieren van de steltplevieren ontbraken. Kunnen ze de aanhoudende wind en regen overleven? een prentenboek over voedsel- en landbouweducatie, kom en leer over de vreugden en het verdriet van kustbewoners!
Chinese talen | S.I., * | 2025
Gedrukt boek
我家在這裡
TAIWANEES (MANDARIN) - Dit is een prachtige plek. Mijn huis is hier, waar is jouw huis?
Chinese talen | S.I., * | 2025
Gedrukt boek
跟紅豆妮綠豆兵學詞語
TAIWANEES (MANDARIN) - We gebruiken woorden vaak in ons dagelijks leven. Heb je ooit nagedacht over hun oorsprong of de verhalen erachter?
Chinese talen | S.I., * | 2025
Gedrukt boek