Zoekresultaten
Resultaat 1 - 20 (van 689)
Silvia Tennenbaum De Wertheims
twee oorlogen, één familiegeschiedenis
Beschrijving van de lotgevallen (1903-1945) van een joodse familie uit Frankfurt waarvan de leden zich over de hele wereld hebben verspreid
Fictie, Familieroman
Nederlands, 574 pagina's, Nieuw Amsterdam, Amsterdam, 2013
Gedrukt boek
Marcel Raadgeep Ik krijg zo'n drang van binnen
bibliografie van het werk van Annie M.G. Schmidt
Complete bibliografie van het werk van en over de Nederlandse (kinderboeken)schrijfster (1911-1995).
Secundaire Jeugdliteratuur, Non-Fictie
Nederlands, 313 pagina's, De Wombat, Amsterdam, 2009
Gedrukt boek
Christoph Buchwald Gute Nacht, Freunde
Duitsland in vijfentwintig boeken
Persoonlijke, onderbouwde keuze van 25 Duitse boeken die een spiegel vormen van bepalende gebeurtenissen in de Duitse geschiedenis van de laatste 100 jaar.
Non-Fictie
Nederlands, 187 pagina's, Cossee, Amsterdam, 2016
Gedrukt boek
Qumran en de Bijbel
over ontstaan, overlevering en vertaling van de Bijbel
Artikelen over de vondst van de Dode Zeerollen, de invloed daarvan op de bijbelstudie en over het archeologisch onderzoek naar de nederzetting van Qumran.
Non-Fictie
Nederlands, 159 pagina's, Uitgeverij Jongbloed, Heerenveen, 2013
Gedrukt boek
Cebus Cornelis de Bruin Middelnederlandse vertalingen van het Nieuwe Testament
Dl. 1 is proefschrift Utrecht
Nederlands, 549 pagina's (jpg), Wolters, Groningen [etc.], 1934
E-book
A.J. van Huffel Nederlandsche schrijvers in vertaling
(van Marcellus Emants tot Jan Eekhout)
Nederlands, 20 pagina's (jpg), E.J. Brill, Leiden, 1939
E-book
Vertalingen van Nederlandsche letterkunde na 1880 aanwezig in de Koninklijke Bibliotheek
Nederlands, 55 pagina's (jpg), Koninklijke Bibliotheek, 's-Gravenhage, 1939
E-book
Hans Boland Hij kan me de bout hachelen met zijn vorstendommetje
over Anna Karenina en de kunst van het vertalen
Bespreking van Tolstojs roman 'Anna Karenina' en de nieuwe Nederlandse vertaling ervan, met een pleidooi voor vrij in plaats van letterlijk vertalen.
Non-Fictie
Nederlands, 127 pagina's, Uitgeverij Pegasus, Amsterdam, 2017
Gedrukt boek
Daphne Meijer Joodse tradities in de literatuur
van Medele Mojcher Sforim tot Arnon Grunberg
Beknopte informatie over honderd joodse binnen- en buitenlandse schrijvers uit heden en verleden.
Non-Fictie
Nederlands, 111 pagina's, De Bijenkorf, Amsterdam, 1998
Gedrukt boek
Gerrit de Veer Om de Noord
de tochten van Willem Barentsz en Jacob van Heemskerck en de overwintering op Nova Zembla, zoals opgetekend door Gerrit de Veer
Verslag van de drie mislukte ontdekkingstochten aan het eind van de 16de eeuw door Nederlandse zeevaarders naar een noordoostelijke doorvaart langs de noordkust van Rusland naar China en Indië.
Non-Fictie
Nederlands, 200 pagina's, SUN, Nijmegen, 1996
Gedrukt boek
Desiderius Erasmus Het boek tegen de barbarij
Enkele jonge humanisten, onder wie de schrijver (1469-1536), bespreken de toestand van de westerse beschaving in hun tijd.
Non-Fictie
Nederlands, 169 pagina's, SUN, Nijmegen, 2001
Gedrukt boek
Rob Barnhoorn Toonder vertaald
Overzicht van de wijze waarop vertalers omspringen met het specifieke woord- en taalgebruik van Marten Toonder.
Secundaire Jeugdliteratuur, Non-Fictie
Nederlands, 126 pagina's, Uitgeverij Personalia, Leens, 2017
Gedrukt boek
Mieke Koenen Stralend in gestrenge samenhang
Ida Gerhardt en de klassieke oudheid
Studie over de invloed van de Grieks-Romeinse Oudheid op het werk van de Nederlandse dichteres (1905-1997).
Non-Fictie
Nederlands, 286 pagina's, Historische Uitgeverij, Groningen, 2002
Gedrukt boek
... Spinoza Definitie van het Christendom
Spinoza's Tractatus theologico-politicus opnieuw vertaald en toegelicht
Vertaling (verkorte versie) van en commentaar op de wijsgerige verhandeling van de Nederlandse filosoof (1632-1677) over de betekenis van het christendom.
Non-Fictie
Nederlands, 396 pagina's, Eburon, Delft, 1999
Gedrukt boek
Andries Welkenhuysen, Patrick De Rynck De oudheid in het Nederlands
repertorium en bibliografische gids voor vertalingen van Griekse en Latijnse auteurs en geschriften
Bibliografie van Griekse en Latijnse vertalingen in het Nederlands in de periode 1992-1997.
Non-Fictie
Nederlands, 39 pagina's, Ambo, Amsterdam, 1997
Gedrukt boek
Fokke Akkerman Studies in the posthumous works of Spinoza
on style, earliest translation and reception, earliest and modern edition of some texts
Frans, Latijn, Nederlands, Engels, vi, 285 p, 1980
Gedrukt boek
De praktijk der godzaligheid
studies over De practycke ofte oeffeninghe der godtzaligheydt (1620) van Lewis Bayly
Non-Fictie
Nederlands, 351 pagina's, EON Pers, Amstelveen, 2009
Gedrukt boek
Edgar Allan Poe Hoe en waarom Edgar Allan Poe The Raven schreef
en wat John F. Malta, Gerard den Brabander en Bob den Uyl met de vert. van het gedicht deden
Oorspronkelijke tekst en drie vertalingen van het gedicht bij elkaar afgedrukt, gevolgd door de vertaling van het opstel van E.A. Poe hierover, oorspronkelijk getiteld: The philosophy of composition (oorspr. uitg.: 1846)
Non-Fictie
Engels, Nederlands, 74 pagina's, Querido, Amsterdam, 1983
Gedrukt boek
Andries Welkenhuysen, Patrick De Rynck De oudheid in het Nederlands
repertorium en bibliografische gids voor vertalingen van Griekse en Latijnse auteurs en geschriften
Non-Fictie
Nederlands, 432 pagina's, Ambo, Baarn, 1992
Gedrukt boek
Van Homerus tot Van Lennep
Griekse en Latijnse literatuur in Nederlandse vertaling
Bundel bijdragen over en proeven van Latijnse en Griekse auteurs in Nederlandse vertaling.
Non-Fictie
Nederlands, 204 pagina's, Coutinho, Muiderberg, 1992
Gedrukt boek