Zoekresultaten
Resultaat 1 - 8 (van 8)
Birgit Stolt | Göte Klingberg Het vertalen van kinderboeken
Twee artikelen waarvan het eerste met praktijkvoorbeelden laat zien wat er bij vertalingen fout kan gaan, en het tweede een uiteenzetting geeft van de problemen die zich voordoen bij het onderzoek, dat voor het vertalen van kinderboeken in het algemeen noodzakelijk is
Non-fictie
Nederlands | 34 pagina's | Nederlands Bibliotheek en Lectuur Centrum, Den Haag | 1980
Gedrukt boek
Taal in vertaling
het Nederlandstalige kinder- en jeugdboek binnen en over de grenzen
Tekst van een aantal lezingen gehouden tijdens een symposium van de werkgroep jeugdboekenschrijvers van de Vereniging van letterkundigen (juni 1994, Baarn). Bijdragen over onder meer het Nederlandse kinder- en jeugdboek in vertaling in Groot-Brittannië, Zweden en Duitsland, de PR-aktiviteiten van een uitgeverij, de promotie-aktiviteiten van het Literair produktie- en vertalingsfonds, het auteursrecht en contracten in internationaal perspectief.
Non-fictie
Nederlands | 108 pagina's | Rijksuniversiteit Leiden, Sectie Kind en Media], [Leiden | 1994
Gedrukt boek
Rob Barnhoorn Toonder vertaald
Overzicht van de wijze waarop vertalers omspringen met het specifieke woord- en taalgebruik van Marten Toonder.
Non-fictie
Nederlands | 126 pagina's | Uitgeverij Personalia, Leens | 2017
Gedrukt boek
Tussen twee stoelen, tussen twee vuren
Nederlandse literatuur op weg naar de buitenlandse lezer
Non-fictie
Nederlands | 218 pagina's | Academia Press, Gent | 2018
Gedrukt boek
Hans, Pippi, Grietje en andere vertaalde kinderen
Artikelen over uiteenlopende aspecten van vertaalde kinder- en jeugdliteratuur.
Non-fictie
Nederlands | 96 pagina's | Vantilt, Nijmegen | 2005
Gedrukt boek
International Research Society for Children's Literature Children's books in translation
the situation and the problems; proceedings of the third symposium of the International Research Society for Children's Literature, held at Södertälje, August 26-29, 1976
De stand van zaken, de problemen en ideeën voor onderzoek op het gebied van de vertaling van jeugdboeken in voornamelijk Noord- en Oosteuropese landen
Non-fictie
Engels | 4 pagina's | Almqvist & Wiksell International, Stockholm | 1978
Gedrukt boek
Vanessa Joosen Wit als sneeuw, zwart als inkt
de sprookjes van Grimm in de Nederlandstalige literatuur
Non-fictie
Nederlands | 277 pagina's | LannooCampus, Leuven | 2012
Gedrukt boek
Children's literature in translation
texts and contexts
Non-fictie
Engels | 278 pagina's | Leuven University Press, Leuven | 2020
Gedrukt boek