Zoekresultaten
Resultaat 1 - 20 (van 36)
P. de Vries De beste vertaling
een onderzoek naar de Statenvertaling en aanbevelingen voor een nieuwe vertaling
Bijbelvertaling is een veelbesproken onderwerp. Houden we vast aan een oude vertrouwde vertaling of kiezen we voor een nieuwe? De beste vertaling wil het nadenken hierover stimuleren. Daarvoor geeft het eerst inzicht in de totstandkoming van de Statenvertaling. Welke vertaalprincipes hanteerden de Statenvertalers en welke tekstedities van de Bijbel in de brontalen gebruikten zij? Het boek gaat eveneens in op de taal van de Statenvertaling. Vooral de laatste jaren ontwikkelt het Nederlands zich snel....
Non-fictie
Nederlands | 144 pagina's (ePub2, 0,4 MB) | Labarum Academic, Apeldoorn | 2021
E-book
Matthijs de Jong Hoe vertaal je de Bijbel in gewone taal?
uitgangspunten . keuzes . dilemma's
Non-fictie
Nederlands | 189 pagina's | Royal Jongbloed, Heerenveen | 2014
Gedrukt boek
Nederlands Bijbelgenootschap Bijbel in gewone taal
de eerste teksten
Vertaling in hedendaags Nederlands van een selectie van Bijbelteksten.
Non-fictie
Nederlands | 136 pagina's | Nederlands Bijbelgenootschap, Haarlem | 2013
Gedrukt boek
Matthijs de Jong | Cor Hoogerwerf NBV21
de vertaalmethode toegelicht
Verantwoording van en toelichting op de keuzes die gemaakt zijn bij de herziening uit 2021 van de Nieuwe Bijbelvertaling uit 2004.
Non-fictie
Nederlands | 278 pagina's | Nederlands-Vlaams Bijbelgenootschap, Haarlem | 2021
Gedrukt boek
M.E.R. Mary Jones en haar bijbel
Mary Jones, die leefde van 1784-1864 in Wales, wil graag zelf een bijbel hebben. Maar omdat zij arm is en er maar heel weinig bijbels te koop zijn, moet zij er veel moeite voor doen. Met zwart-witprenten. Vanaf circa 12 jaar.
Non-fictie
Nederlands | 64 pagina's (ePub2, 2,6 MB) | De Banier Bv, Apeldoorn | 2015
E-book
De Bijbel in de Lage Landen
elf eeuwen van vertalen
Geschiedenis van de Nederlandse bijbelvertalingen vanaf de tiende eeuw tot heden.
Non-fictie
Nederlands | 980 pagina's | Royal Jongbloed, Heerenveen | 2015
Gedrukt boek
A.J. van den Berg Vertaald verleden
beknopte geschiedenis van bijbelvertalen in Nederland
Non-fictie
Nederlands | 120 pagina's | NBG, Heerenveen | 2006
Gedrukt boek
Karel Deurloo | Nico ter Linden Het luistert nauw
de Nieuwe Bijbelvertaling nader bekeken
Kritische analyse van de uitgangspunten en de vertaalkeuzes in de Nieuwe Bijbelvertaling van 2004.
Non-fictie
Nederlands | 282 pagina's | Van Gennep, Amsterdam | 2008
Gedrukt boek
De Bijbel vertaald
de kunst van het kiezen bij het vertalen van de bijbelse geschriften
Artikelen naar aanleiding van de Nieuwe Bijbelvertaling uit 2004.
Non-fictie
Nederlands | 457 pagina's | Meinema, Zoetermeer | 2007
Gedrukt boek
Rieuwerd Buitenwerf | Jaap van Dorp | Clazien Verheul Lucht en leegte
columns over De Nieuwe Bijbelvertaling
Non-fictie
Nederlands | 142 pagina's | Uitgeverij NBG, Heerenveen | 2004
Gedrukt boek
Theo van Willigenburg | Joep Dubbink Van aanschijn tot zaaizaad
in gesprek met de vertaler van de Naardense Bijbel
Toelichting in interviewvorm op een aantal begrippen uit de bijbelvertaling uit 2004 van Pieter Oussoren, gevolgd door een artikel over bijbelvertalen in het algemeen en de vertaalkeuzes in de 'Naardense Bijbel' in het bijzonder.
Non-fictie
Nederlands | 95 pagina's | Skandalon, Vught | 2007
Gedrukt boek
Heilige tekst in onze taal
bijbelvertalen voor gereformeerd Nederland
Symposiumreferaten en artikelen over de vraag welke eisen de gereformeerde traditie stelt aan een bijbelvertaling en of de Nieuwe Bijbelvertaling binnen dat kader zou passen.
Non-fictie
Nederlands | 176 pagina's | Nederlands Bijbelgenootschap, Heerenveen | 2006
Gedrukt boek
Nederlands-Vlaams Bijbelgenootschap Vertalen is verrassen
nieuwe vensters op bijbelse teksten
Non-fictie
Nederlands | 460 pagina's | Nederlands-Vlaams Bijbelgenootschap, Haarlem | 2022
Gedrukt boek
K. de Jong Bijbel zonder ziel
liever de taal van het geloof dan gewone taal
Kritische analyse van de 'Bijbel in gewone taal' (2014) vanuit orthodox-gereformeerd perspectief, waarbij de auteur constateert dat door de vertaling passages uit het Oude en Nieuwe Testament niet meer op elkaar aansluiten.
Non-fictie
Nederlands | 68 pagina's | Uitgeverij Toetssteen, Vledderveen | 2018
Gedrukt boek
Christelijke Hogeschool 'De Driestar' Vertaling en vertolking van de bijbel
Artikelen vanuit orthodox-gereformeerde invalshoek.
Non-fictie
Nederlands | 186 pagina's | De Groot Goudriaan, Kampen | 2003
Gedrukt boek
Jan Lambrecht De Nieuwe Bijbelvertaling: brontekstgetrouw?
25 steekproeven
Non-fictie
Nederlands | 183 pagina's | Halewijn, Antwerpen | 2005
Gedrukt boek
Gereformeerde Bond in de Nederlandse Hervormde Kerk Kanttekeningen bij de [Nieuwe Bijbelvertaling]
Non-fictie
Nederlands | 157 pagina's | Groen, Heerenveen | 2002
Gedrukt boek
De Bijbel opnieuw vertaald
Artikelen over de in oktober 2004 verschenen Nieuwe Bijbelvertaling.
Non-fictie
Nederlands | 240 pagina's | Trouw, Amsterdam | 2004
Gedrukt boek
P. de Vries De beste vertaling
een onderzoek naar de Statenvertaling en aanbevelingen voor een nieuwe vertaling
Non-fictie
Nederlands | 127 pagina's | Labarum Academic, Apeldoorn | 2021
Gedrukt boek
De beproeving
over de nieuwe bijbelvertaling
Non-fictie
Nederlands | 176 pagina's | Kok, Kampen | 2005
Gedrukt boek