Zoekresultaten
Resultaat 1 - 20 (van 20)
Maarten Steenmeijer Schrijven als een ander
over het vertalen van literatuur
Nederland heeft een literaire vertaaltraditie waar menig ander land jaloers op is. Toch is er met veel vertalingen wel iets aan de hand. Ze haperen, slepen zich moeizaam voort of bevatten ronduit onbegrijpelijke passages. Daardoor laten vertalingen zich niet altijd lezen als wat ze zouden moeten zijn: soevereine Nederlandstalige teksten. Aan de hand van voorbeelden uit de praktijk laat Maarten Steenmeijer zien waar en waarom het fout gaat, en stelt hij een aantal fundamentele vragen: wat is literair...
Non-fictie
Nederlands | 170 pagina's (ePub2, 0,8 MB) | Wereldbibliotheek, Amsterdam | 2015
E-book
Maarten Steenmeijer Schrijven als een ander
over het vertalen van literatuur
Non-fictie
Nederlands | 176 pagina's | Wereldbibliotheek, Amsterdam | 2015
Gedrukt boek
Ruud Veen Couperus bij de buren
een onderzoek naar de uitgaven van vertaald werk van Louis Couperus bij Duitse uitgevers tussen 1892 en 1973
Non-fictie
Nederlands | 426 pagina's | Stichting Couperus - collectie Veen, Culemborg | 2015
Gedrukt boek
Lewis Carroll Society of North America Alice in a world of wonderlands
the translations of Lewis Carroll's masterpiece
Non-fictie
Engels | 837 pagina's | Oak Knoll Press in cooperation with The Lewis Carroll Society of North America, New Castle, DE | 2015
Gedrukt boek
Lewis Carroll Society of North America Alice in a world of wonderlands
the translations of Lewis Carroll's masterpiece
Non-fictie
Engels | 787 pagina's | Oak Knoll Press in cooperation with The Lewis Carroll Society of North America, New Castle, DE | 2015
Gedrukt boek
Lewis Carroll Society of North America Alice in a world of wonderlands
the translations of Lewis Carroll's masterpiece
Non-fictie
Engels | 1011 pagina's | Oak Knoll Press in cooperation with The Lewis Carroll Society of North America, New Castle, DE | 2015
Gedrukt boek
New points of view on audiovisual translation and media accessibility
Non-fictie
Engels | 309 pagina's | Peter Lang, Oxford | 2015
Gedrukt boek
Interconnecting translation studies and imagology
Non-fictie
Engels | 333 pagina's | John Benjamins Publishing Company, Amsterdam | 2015
Gedrukt boek
Michaela Wolf The Habsburg monarchy's many-languaged soul
translating and interpreting, 1848-1918
Non-fictie
Engels | 289 pagina's | John Benjamins Publishing Company, Amsterdam | 2015
Gedrukt boek
Anne E.B. Coldiron Printers without borders
translation and textuality in the Renaissance
Non-fictie
Engels | 339 pagina's | Cambridge University Press, Cambridge | 2015
Gedrukt boek
Tradition, tension and translation in Turkey
Non-fictie
Engels | 311 pagina's | John Benjamins Publishing Company, Amsterdam | 2015
Gedrukt boek
Byron Hamann The translations of Nebrija
language, culture, and circulation in the early modern world
Non-fictie
Engels | 223 pagina's | University of Massachusetts Press, Amherst | 2015
Gedrukt boek
Godwin Mushayabasa Translation technique in the Peshitta to Ezekiel 1-24
Non-fictie
Engels | 284 pagina's | Brill, Leiden | 2015
Gedrukt boek
Describing cognitive processes in translation
acts and events
Non-fictie
Engels | 151 pagina's | John Benjamins Publishing Company, Amsterdam | 2015
Gedrukt boek
Psycholinguistic and cognitive inquiries into translation and interpreting
Non-fictie
Engels | 206 pagina's | John Benjamins Publishing Company, Amsterdam | 2015
Gedrukt boek
Jane Fenoulhet | Alison E. Martin Dutch translation in practice
Non-fictie
Engels | 189 pagina's | Routledge, London | 2015
Gedrukt boek
Philip Handyside The old french William of Tyre
Non-fictie
Engels | 280 pagina's | Brill, Leiden | 2015
Gedrukt boek
Ineke Crezee | Holly Mikkelson | Laura Monzon-Storey Introduction to healthcare for Spanish-speaking interpreters and translators
Non-fictie
Engels | 388 pagina's | John Benjamins Publishing Company, Amsterdam | 2015
Gedrukt boek
Esmaeil Haddadian-Moghaddam Literary translation in modern Iran
a sociological study
Non-fictie
Engels | 236 pagina's | John Benjamins Publishing Company, Amsterdam | 2015
Gedrukt boek
Translation and cross-cultural communication studies in the Asia Pacific
Non-fictie
Engels | 484 pagina's | Brill Rodopi, Leiden | 2015
Gedrukt boek