- Genre
-
Fictie
- Taal
-
Nederlands
- Ook beschikbaar als
-
E-book
Dit boek kun je niet aanvragen, maar wel inzien. Het ligt ter inzage op de volgende locatie:
Koninklijke Bibliotheek
Versies
-
Nieuwe uitgave
- Uitgever
- uitgave van H. Honig, Utrecht
- Verschenen
-
1913
- Kenmerken
-
233 pagina's
- Aantekening
- vertaling [uit het Russisch] van J. Kuijlman
- Ingenaaid in kartonnen band met portret van Gorki op het voorplat
- Oorspronkelijke Nederlandse uitgave: 1906
- Bevat: De nachtelijke maaltijd. - Vertaling van: V sočelʹnik. - 1899. Wat Filipp Wassiljewitsch vertelde. - Vertaling van: Rasskaz Filipa Vasilʹeviča. - 1904-1905. De gevangenis. - Vertaling van: Tjurʹma. - 1905. Een stil drama. - Vertaling van: Trubočist. - 1896. Op de rivier. - Vertaling van: Tonulo, S natury. - 1896. Het kerstspook. De landlooper. - Vertaling van: Prochodimec. - 1898. De kameraden. - Vertaling van: Družki. - 1898. Een herfstnacht. - Vertaling van: Odnaždy osenʹju. - 1895. De progrome. - Vertaling van: Pogrom. - 1901. De Khan en zijn zoon. - Vertaling van: Chan i ego syn. - 1896
-
Nieuwe uitgave
- Uitgever
- uitgave van H. Honig, Utrecht
- Verschenen
-
1913
- Kenmerken
-
233 pagina's
- Aantekening
- vertaling [uit het Russisch] van J. Kuijlman
- Ingenaaid in kartonnen band met portret van Gorki op het voorplat, achterplat met fondslijst van H. Honig
- Oorspronkelijke Nederlandse uitgave: 1906
- Bevat: De nachtelijke maaltijd. - Vertaling van: V sočelʹnik. - 1899. Wat Filipp Wassiljewitsch vertelde. - Vertaling van: Rasskaz Filipa Vasilʹeviča. - 1904-1905. De gevangenis. - Vertaling van: Tjurʹma. - 1905. Een stil drama. - Vertaling van: Trubočist. - 1896. Op de rivier. - Vertaling van: Tonulo, S natury. - 1896. Het kerstspook. De landlooper. - Vertaling van: Prochodimec. - 1898. De kameraden. - Vertaling van: Družki. - 1898. Een herfstnacht. - Vertaling van: Odnaždy osenʹju. - 1895. De progrome. - Vertaling van: Pogrom. - 1901. De Khan en zijn zoon. - Vertaling van: Chan i ego syn. - 1896
-
Filipp Wassiljewitsch
- Uitgever
- H. Honig, Utrecht
- Verschenen
-
1906
- Kenmerken
-
233 pagina's
- Aantekening
- vertaling [uit het Russisch] van J. Kuijlman
- Gebonden in donkergroen linnen
- Met 2 ongenummerde pagina's uitgeversreclame
- Bevat: De nachtelijke maaltijd. - Vertaling van: V sočelʹnik. - 1899. Wat Filipp Wassiljewitsch vertelde. - Vertaling van: Rasskaz Filipa Vasilʹeviča. - 1904-1905. De gevangenis. - Vertaling van: Tjurʹma. - 1905. Een stil drama. - Vertaling van: Trubočist. - 1896. Op de rivier. - Vertaling van: Tonulo, S natury. - 1896. Het kerstspook. De landlooper. - Vertaling van: Prochodimec. - 1898. De kameraden. - Vertaling van: Družki. - 1898. Een herfstnacht. - Vertaling van: Odnaždy osenʹju. - 1895. De progrome. - Vertaling van: Pogrom. - 1901. De Khan en zijn zoon. - Vertaling van: Chan i ego syn. - 1896