Ernst Jansz Gideons droom
Album
Ernst Jansz had geen muzikale ambities meer na Dromen Van Johanna (2010), waarop hij twaalf liedjes van Bob Dylan in het Nederlands vertaalde. Ja, wat nu? Uitgebreid terugkijken op een mooie loopbaan dan maar. Met zijn voormalige bands CCC Inc. en Doe Maar ging hij weer op tournee, waarbij het hoofdstuk van die laatste band voorgoed werd afgesloten. Ook het literaire oeuvre van Jansz ontkwam niet aan een revaluatie. Een heruitgave van zijn succesvolle roman De Overkant (1985) voorzag hij in 2011 van een ondersteunende cd . Zijn eerste roman Gideons Droom (1983) krijgt nu dezelfde behandeling. Het verhaal over een Nederlandse jongen met Indische achtergrond die het oosterse deel van zijn identiteit leert kennen, was sterk autobiografisch – Gideon is de tweede naam van Jansz. Dertig jaar later verzamelt de singer/songwriter zijn meest Indische liedjes, waarvan hij er een aantal bewerkt tot krontjongversies. Deze Indonesische muziek bestaat voornamelijk uit akoestische gitaren aangevuld met tamboerijn, viool en slidegitaar. Deze cd verzorgt zo het ideale decor om Gideons Droom te (her)lezen. (JE)
Meer informatie
Je leent dit album bij Muziekweb.
Tracks
- Rumah saya
4:30
- Silhouet
3:01
- De overkant
4:06
- Souvenir
1:57
- Liefde min nul
3:48
- Iedere korrel zand
5:06
- Ala hi
2:23
- Dichtbij
3:07
- Tessa
2:25
- Een ogenblik in de wind
2:47
- De ballade van Nina Bobo
6:43
- Tijd genoeg
3:32
- Epiloog
2:29
- Luna luna mijn
3:57