Zoekresultaten
Resultaat 61 - 80 (van 93)
Jaap van Dorp Helder en betrouwbaar
de groot nieuws bijbel; ontstaan en achtergronden van een bijbelvertaling
Non-fictie
Nederlands | 48 pagina's | Nederlands Bijbelgenootschap, Haarlem | 1999
Gedrukt boek
Beginnen bij de letter Beth
opstellen over het Bijbels Hebreeuws en de Hebreeuwse bijbel voor Dr. Aleida G. van Daalen
Opstellen voor de docente bijbels Hebreeuws aan de Universiteit van Amsterdam (1948-1985).
Non-fictie
Nederlands | 205 pagina's | Kok, Kampen | 1985
Gedrukt boek
De Bijbel vertaald
de kunst van het kiezen bij het vertalen van de bijbelse geschriften
Artikelen naar aanleiding van de Nieuwe Bijbelvertaling uit 2004.
Non-fictie
Nederlands | 457 pagina's | Meinema, Zoetermeer | 2007
Gedrukt boek
J.G. Sutherland Storende vertaalfouten in de bijbel
en uitleg over symbolen in de beeldverhalen
Vanuit een antroposofisch kader geeft de auteur zijn visie op een aantal zijns inziens foutief vertaalde bijbelteksten.
Non-fictie
Nederlands | 32 pagina's | Zevenster, Driebergen-Rijsenburg | 1986
Gedrukt boek
Ambacht en wetenschap
elf wetenschappers over De Nieuwe Bijbelvertaling
Artikelen over de totstandkoming, de uitgangspunten, de eigenschappen en het gebruik van de Nieuwe Bijbelvertaling uit 2004.
Non-fictie
Nederlands | 187 pagina's | Uitgeverij NBG, Heerenveen | 2006
Gedrukt boek
Harold Bloom The shadow of a great rock
a literary appreciation of the King James Bible
Engels | 311 pagina's | Yale University Press, New Haven, CT [etc.] | 2011
Gedrukt boek
Stichting E-H Depot Nederland Hoe komt men toch aan eeuwigheid?
Beschouwing over het woord "eeuwigheid", dat volgens de auteur veelal verkeerd uit het Grieks in het Nederlands vertaald is.
Non-fictie
Nederlands | 72 pagina's | E-H Depot Nederland, Rotterdam | 1986
Gedrukt boek
David Daniell The Bible in English
its history and influence
Geschiedenis van de bijbelvertalingen in Engeland en de Verenigde Staten.
Non-fictie
Engels | 899 pagina's | Yale University Press, New Haven, Conn., [etc.] | 2003
Gedrukt boek
Rieuwerd Buitenwerf | Jaap van Dorp | Clazien Verheul Lucht en leegte
columns over De Nieuwe Bijbelvertaling
Non-fictie
Nederlands | 142 pagina's | Uitgeverij NBG, Heerenveen | 2004
Gedrukt boek
George M. Cowan Het woord dat in vlam zet
De president van het Amerikaanse Wycliffe bijbelgenootschap licht de werkwijze en beginselen van dit instituut toe
Non-fictie
Nederlands | 230 pagina's | Buijten & Schipperheijn, Amsterdam | 1982
Gedrukt boek
Theo van Willigenburg | Joep Dubbink Van aanschijn tot zaaizaad
in gesprek met de vertaler van de Naardense Bijbel
Toelichting in interviewvorm op een aantal begrippen uit de bijbelvertaling uit 2004 van Pieter Oussoren, gevolgd door een artikel over bijbelvertalen in het algemeen en de vertaalkeuzes in de 'Naardense Bijbel' in het bijzonder.
Non-fictie
Nederlands | 95 pagina's | Skandalon, Vught | 2007
Gedrukt boek
Heilige tekst in onze taal
bijbelvertalen voor gereformeerd Nederland
Symposiumreferaten en artikelen over de vraag welke eisen de gereformeerde traditie stelt aan een bijbelvertaling en of de Nieuwe Bijbelvertaling binnen dat kader zou passen.
Non-fictie
Nederlands | 176 pagina's | Nederlands Bijbelgenootschap, Heerenveen | 2006
Gedrukt boek
Werk in uitvoering
(nieuwe bijbelvertaling)
Non-fictie
Nederlands | daisy streaming audio | Dedicon, Grave
Gesproken boek
Nederlands-Vlaams Bijbelgenootschap Vertalen is verrassen
nieuwe vensters op bijbelse teksten
Non-fictie
Nederlands | 460 pagina's | Nederlands-Vlaams Bijbelgenootschap, Haarlem | 2022
Gedrukt boek
British Broadcasting Corporation The King James Bible
readings and documentaries from BBC Radio 4
Engels | AudioGO, Bath | 2011
Luisterboek (cd)
Middelnederlandse bijbelvertalingen
Non-fictie
Nederlands | 207 pagina's | Verloren, Hilversum | 2007
Gedrukt boek
Hanna Blok | J.M. Deenik-Moolhuizen | K.A.D. Smelik Het verhaal van de bijbel
ontstaan, vertalen, verspreiden
Informatie over de ontstaansgeschiedenis van de bijbel, zijn vertalingen en verbreiding.
Non-fictie
Nederlands | daisy-rom | Dedicon, Grave
Gesproken boek
K. de Jong Bijbel zonder ziel
liever de taal van het geloof dan gewone taal
Kritische analyse van de 'Bijbel in gewone taal' (2014) vanuit orthodox-gereformeerd perspectief, waarbij de auteur constateert dat door de vertaling passages uit het Oude en Nieuwe Testament niet meer op elkaar aansluiten.
Non-fictie
Nederlands | 68 pagina's | Uitgeverij Toetssteen, Vledderveen | 2018
Gedrukt boek
David Edgar Written on the heart
William Tyndale (1493-1536) en Lancelot Andrewes (1555-1626) maken, tachtig jaar na elkaar, allebei een Engelse vertaling van de bijbel onder heel verschillende omstandigheden.
Engels | 111 pagina's | Nick Hern Books, London | 2012
Gedrukt boek
Christelijke Hogeschool 'De Driestar' Vertaling en vertolking van de bijbel
Artikelen vanuit orthodox-gereformeerde invalshoek.
Non-fictie
Nederlands | 186 pagina's | De Groot Goudriaan, Kampen | 2003
Gedrukt boek