Zoekresultaten
Resultaat 81 - 100 (van 193)
Petronella de Jong-van den Berg Tijd zien
het perspectivisch potentieel van werkwoordsvormen in Franse en Nederlandse narratieve teksten en hun vertalingen
Non-fictie
Nederlands | 257 pagina's | Thela Thesis], [Amsterdam | 2000
Gedrukt boek
Hans Boland Van mensen die geen enge grenzen erkennen
Dostojevski leren lezen
Handboek bij de nieuwe vertaling van de roman 'Misdaad en straf' uit 1866 van de Russische schrijver Dostojevski en uitleg over de manier waarop is vertaald.
Non-fictie
Nederlands | 123 pagina's | Uitgeverij Pegasus, Amsterdam | 2019
Gedrukt boek
Evert Wiesenekker Word be worde, andgit of andgite
translation performance in the Old English interlinear glosses of the Vespasian, Regius and Lambeth psalters
Non-fictie
Engels | 426 pagina's | 1991
Gedrukt boek
André Yvon Schenk Idioms and collocations in compositional grammars
Non-fictie
Engels | 189 pagina's | LEd, Utrecht | 1994
Gedrukt boek
P.J.E. Hyams Translation through grammar
a new translation course; with explanatory notes and a contrastive grammar
Engels | 338 pagina's | Educaboek ; [etc.], Culemborg | 1978
Gedrukt boek
Taal in vertaling
het Nederlandstalige kinder- en jeugdboek binnen en over de grenzen
Tekst van een aantal lezingen gehouden tijdens een symposium van de werkgroep jeugdboekenschrijvers van de Vereniging van letterkundigen (juni 1994, Baarn). Bijdragen over onder meer het Nederlandse kinder- en jeugdboek in vertaling in Groot-Brittannië, Zweden en Duitsland, de PR-aktiviteiten van een uitgeverij, de promotie-aktiviteiten van het Literair produktie- en vertalingsfonds, het auteursrecht en contracten in internationaal perspectief.
Non-fictie
Nederlands | 108 pagina's | Rijksuniversiteit Leiden, Sectie Kind en Media], [Leiden | 1994
Gedrukt boek
Jeanne Verbij-Schillings Découverte des lettres néerlandaises
catalogus bij een tentoonstelling gehouden in de Universiteitsbibliotheek te Leiden van 14 januari tot 25 februari 2000
Non-fictie
Nederlands | 63 pagina's | Bibliotheek der Universiteit te Leiden, Leiden | 2000
Gedrukt boek
Wolfram Wilss Übersetzungswissenschaft
Probleme und Methoden
Duits | 361 pagina's | Klett, Stuttgart | 1977
Gedrukt boek
Something understood
studies in Anglo-Dutch literary translation
Non-fictie
Engels | 335 pagina's | Rodopi, Amsterdam [etc.] | 1990
Gedrukt boek
Piet Steenbakkers De Nederlandse vertalingen van Spinoza's Ethica
Non-fictie
Nederlands | 40 pagina's | Eburon, Delft | 1997
Gedrukt boek
M. van Willigen-Sinemus Meer bouwstenen voor het begrijpen en vertalen van Franse teksten
Non-fictie
Nederlands | 290 pagina's | Coutinho, Bussum | 1996
Gedrukt boek
Stichting Bibliographia Neerlandica De Hollandsche vertaalmolen
Nederlandse beschouwingen over vertalen, 1820-1885
Non-fictie
Nederlands | 162 pagina's | Stichting Bibliographia Neerlandica, 's-Gravenhage | 2002
Gedrukt boek
Ruud K. Veen Couperus bij de buren
een onderzoek naar de uitgaven van vertaald werk van Louis Couperus bij Duitse uitgevers tussen 1892 en 1973
Non-fictie
Nederlands | 426 pagina's | Stichting Couperus - collectie Veen, Culemborg | 2015
Gedrukt boek
American Translators Association Scientific and technical translation
Non-fictie
Engels | 298 pagina's | Benjamins, Amsterdam [etc.] | 1993
Gedrukt boek
Translation studies: the state of the art
proceedings of the first James S Holmes Symposium on Translation Studies
Non-fictie
Engels | 208 pagina's | Rodopi, Amsterdam [etc.] | 1991
Gedrukt boek
Frederick M. Rener Interpretatio
language and translation from Cicero to Tytler
Non-fictie
Engels | 367 pagina's | Rodopi, Amsterdam [etc.] | 1989
Gedrukt boek
Mary Snell-Hornby Translation studies
an integrated approach
Non-fictie
Engels | 163 pagina's | Benjamins, Amsterdam [etc.] | 1988
Gedrukt boek
Johan Boonen Ter memorie
oudheid dichten en vertalen
Uiteenlopende teksten van de Vlaamse classicius (1939- ) over het vertalen, met name van Oudgriekse literatuur.
Non-fictie
Nederlands | 131 pagina's | Garant, Leuven, Apeldoorn | 1997
Gedrukt boek
Albertus Maria Stoop TRANSIT
a linguistically motivated Dutch-Turkish MT system
Non-fictie
Engels | 409 pagina's | 1995
Gedrukt boek
J.G. Quak-Stoilova Bild und Translat
über einige Möglichkeiten der Übersetzung von Bildlichkeit anhand verschiedener bulgarischer Übersetzungen einiger Werke von Marx und Engels
Non-fictie
Duits | 228 pagina's | Rodopi, Amsterdam | 1984
Gedrukt boek